Інтерфакс-Україна
23:28 24.05.2025

Перемовини з росіянами в Стамбулів відбувались одразу чотирма мовами - Кислиця

1 хв читати

Під час перемовин у Стамбулі між Україною та Росією було організовано переклад одразу чотирма мовами, завдяки чому всі учасники змогли ефективно комунікувати, повідомив перший заступник голови міністерства закордонних справ Сергій Кислиця.

"До честі турецької сторони, яка організовувала перемовини - вони були правильно організовані навіть з точки зору географії кімнати. Тому що, якщо ви порівняєте географію кімнати в Стамбулі-22 і зараз, то між нами і росіянами була достатня відстань. І, повертаючись до мови, був організований дуже якісний переклад - був переклад українською, російською, турецькою і, здається, англійською. І ми використовували і англійську, і українську - росіяни говорили російською", - сказав Кислиця в інтерв'ю, показаному в ефірі телемарафону в суботу ввечері.

За його словами, за організацію перекладу слід завдячувати турецькій стороні, яка відповідала за організацію цієї зустрічі.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Трамп: Врегулювання війни Росія-Україна для мене найскладніше, відносини Путіна і Зеленського жахливі

Резолюція МАГАТЕ про негайну деокупацію ЗАЕС є кроком до відновлення ядерної безпеки – Міненерго

МЗС України вітає ухвалення резолюції МАГАТЕ щодо ядерної безпеки на ЗАЕС

У Латвії на пляжі було виявлено уламок російського дрона "Гербер"

Кількість постраждалих внаслідок ворожої атаки на Воздвижівку в Запорізькій області зросла до чотирьох

Умєров обговорив з Головним представником НАТО в Україні підтримку союзників та програму PURL

Росіяни скинули щонайменше три авіабомби на Воздвижівку на Запоріжжі, поранено трьох жінок

Україну обрано до керівних органів Всесвітнього поштового союзу ООН

Свириденко та директорка Світового банку обговорили шляхи підтримки України

Від початку року знешкоджено більш як 307 тис окупантів

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА