Інтерфакс-Україна
23:28 24.05.2025

Перемовини з росіянами в Стамбулів відбувались одразу чотирма мовами - Кислиця

1 хв читати

Під час перемовин у Стамбулі між Україною та Росією було організовано переклад одразу чотирма мовами, завдяки чому всі учасники змогли ефективно комунікувати, повідомив перший заступник голови міністерства закордонних справ Сергій Кислиця.

"До честі турецької сторони, яка організовувала перемовини - вони були правильно організовані навіть з точки зору географії кімнати. Тому що, якщо ви порівняєте географію кімнати в Стамбулі-22 і зараз, то між нами і росіянами була достатня відстань. І, повертаючись до мови, був організований дуже якісний переклад - був переклад українською, російською, турецькою і, здається, англійською. І ми використовували і англійську, і українську - росіяни говорили російською", - сказав Кислиця в інтерв'ю, показаному в ефірі телемарафону в суботу ввечері.

За його словами, за організацію перекладу слід завдячувати турецькій стороні, яка відповідала за організацію цієї зустрічі.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Сили оборони відбили з початку доби 151 ворожу атаку - Генштаб

Запоріжжя: Масштабна пожежа в п’ятиповерховому будинку – 9 постраждалих, серед них діти

Негода в Харкові: Троє постраждалих через обвал даху, загибла жінка та травмована дитина

Зеленський: Ми робимо все, щоб Україна отримала якнайбільше засобів для збиття дронів, для збиття ракет

Зеленський після зустрічі з Умєровим анонсував зміни в державних інституціях найближчим часом

Макрон засудив 30% мита США на експорт з ЄС і закликав до відповіді Євросоюзу

Потреба у дронах-перехоплювачах очевидна, але розробка займе час — Фройдінг

У Києві затримали підозрюваного у вбивстві на Троєщині, йому обрано запобіжний захід

Німеччина сподівається досягти угоди щодо купівлі систем Patriot для України, у понеділок Пісторіус відвідає Вашингтон - Фройдінг

Президентка Єврокомісії: 30% тариф США зашкодить бізнесу та споживачам по обидва боки Атлантики

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА