Інтерфакс-Україна
23:28 24.05.2025

Перемовини з росіянами в Стамбулів відбувались одразу чотирма мовами - Кислиця

1 хв читати

Під час перемовин у Стамбулі між Україною та Росією було організовано переклад одразу чотирма мовами, завдяки чому всі учасники змогли ефективно комунікувати, повідомив перший заступник голови міністерства закордонних справ Сергій Кислиця.

"До честі турецької сторони, яка організовувала перемовини - вони були правильно організовані навіть з точки зору географії кімнати. Тому що, якщо ви порівняєте географію кімнати в Стамбулі-22 і зараз, то між нами і росіянами була достатня відстань. І, повертаючись до мови, був організований дуже якісний переклад - був переклад українською, російською, турецькою і, здається, англійською. І ми використовували і англійську, і українську - росіяни говорили російською", - сказав Кислиця в інтерв'ю, показаному в ефірі телемарафону в суботу ввечері.

За його словами, за організацію перекладу слід завдячувати турецькій стороні, яка відповідала за організацію цієї зустрічі.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Трамп уклав договір між Конго та Руандою у їхній війні

Ізраїльські винищувачі атакували ракетні пускові установки на заході Ірану

Окупанти втратили 204 військового на покровському напрямку, ще чотири боя тривають - Генштаб

Практика обшуків без санкції слідчого судді зростає і трансформується в інструмент зловживань - адвокати

Росіяни атакували Сумщину БпЛА "Ланцет", пошкоджено близько 20 вікон у двох будинках – ОВА

У Сумах через атаку БпЛА постраждала жінка - ОВА

Стефанчук: НАТО має залишатися союзом країн, який не дозволяє Кремлю малювати червоні лінії

Двоє херсонців постраждали внаслідок удару російської артилерії в Херсоні - ОВА

Через ворожу атаку в Запорізькій області постраждала вагітна жінка - Федоров

Керівнику благодійного фонду у Львові, який ошукав військових і волонтера на 1,3 млн грн повідомили про підозру - поліція

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА