Інтерфакс-Україна
23:28 24.05.2025

Перемовини з росіянами в Стамбулів відбувались одразу чотирма мовами - Кислиця

1 хв читати

Під час перемовин у Стамбулі між Україною та Росією було організовано переклад одразу чотирма мовами, завдяки чому всі учасники змогли ефективно комунікувати, повідомив перший заступник голови міністерства закордонних справ Сергій Кислиця.

"До честі турецької сторони, яка організовувала перемовини - вони були правильно організовані навіть з точки зору географії кімнати. Тому що, якщо ви порівняєте географію кімнати в Стамбулі-22 і зараз, то між нами і росіянами була достатня відстань. І, повертаючись до мови, був організований дуже якісний переклад - був переклад українською, російською, турецькою і, здається, англійською. І ми використовували і англійську, і українську - росіяни говорили російською", - сказав Кислиця в інтерв'ю, показаному в ефірі телемарафону в суботу ввечері.

За його словами, за організацію перекладу слід завдячувати турецькій стороні, яка відповідала за організацію цієї зустрічі.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Зеленський про підготовку до опалювального сезону: Є питання до Львівської, Волинської, Одеської областей та до Києва

У Харкові внаслідок удару БпЛА по багатоповерхівці постраждала жінка – ДСНС

Генштаб зафіксував впродовж доби 125 бойових зіткнень

На Херсонщині за добу внаслідок російських ударів загинули двоє людей, 14 поранені – ОВА

ПРООН проводить прекваліфікацію компаній по встановленню когенераційних установок

ППО України збила 114 із 129 дронів: знищено керовану ракету, 12 безпілотників влучили у 8 локаціях

РФ атакувала порт Ізмаїла: пошкоджено судно під прапором Панами та портову інфраструктуру

Сили безпілотних систем уразили за добу 1901 ворожу ціль

Внаслідок атак дронів на Миколаївщині під ударом опинилася енергетична інфраструктура, є знеструмлення – ОВА

Венс: Подальший розвиток ситуації на Близькому Сході залежить від рішень Ірану

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА