Интерфакс-Украина
23:28 24.05.2025

Переговоры с россиянами в Стамбуле происходили сразу на четырех языках - Кислица

1 мин читать

Во время переговоров в Стамбуле между Украиной и Россией был организован перевод сразу на четыре языка, благодаря чему все участники смогли эффективно коммуницировать, сообщил первый заместитель главы министерства иностранных дел Сергей Кислица.

"К чести турецкой стороны, которая организовывала переговоры - они были правильно организованы даже с точки зрения географии комнаты. Потому что, если вы сравните географию комнаты в Стамбуле-22 и сейчас, то между нами и россиянами было достаточное расстояние. И, возвращаясь к языку, был организован очень качественный перевод - был перевод на украинском, русском, турецком и, кажется, на английском. И мы использовали и английский, и украинский - россияне говорили на русском", - сказал Кислица в интервью, показанном в эфире телемарафона в субботу вечером.

По его словам, за организацию перевода следует благодарить турецкую сторону, которая отвечала за организацию этой встречи.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

ПОСЛЕДНЕЕ

НВМК планирует проведение архитектурных конкурсов на ключевые объекты и сооружения мемориала после завершения войны

Буданов, Умеров и Арахамия уже в США

Петиция о создании безбарьерной пешеходной среды на ул. Крещатик и Майдане Независимости не набрала необходимых голосов

Порошенко передал помощь военным в Сумской области

7 корпус ДШВ: оккупанты хотят выйти к господствующим высотам Закитного и Кривой Луки для обстрелов Славянска, Лимана и Николаевки

Госпогранслужба раскрыла попытку контрабанды техники Apple на 35 млн грн

Из-за ночной атаки РФ обесточены потребители в Одесской и Киевской областях, графики не действуют - Минэнерго

Вице-премьер Кулеба и президент Чехии обсудили вопросы восстановления жилья и энергетической устойчивости громад

Оккупанты атаковали Запорожье, в городе пожар — ОВА

В Сумской области введены аварийные отключения света - "Сумыоблэнерго"

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА