Интерфакс-Украина
23:28 24.05.2025

Переговоры с россиянами в Стамбуле происходили сразу на четырех языках - Кислица

1 мин читать

Во время переговоров в Стамбуле между Украиной и Россией был организован перевод сразу на четыре языка, благодаря чему все участники смогли эффективно коммуницировать, сообщил первый заместитель главы министерства иностранных дел Сергей Кислица.

"К чести турецкой стороны, которая организовывала переговоры - они были правильно организованы даже с точки зрения географии комнаты. Потому что, если вы сравните географию комнаты в Стамбуле-22 и сейчас, то между нами и россиянами было достаточное расстояние. И, возвращаясь к языку, был организован очень качественный перевод - был перевод на украинском, русском, турецком и, кажется, на английском. И мы использовали и английский, и украинский - россияне говорили на русском", - сказал Кислица в интервью, показанном в эфире телемарафона в субботу вечером.

По его словам, за организацию перевода следует благодарить турецкую сторону, которая отвечала за организацию этой встречи.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

ПОСЛЕДНЕЕ

Офис генпрокурора сообщил о предотвращении подрыва в Киеве скутера с военным

Количество жертв наводнений в ЮАР превысило 100 человек

Перерабатывающие предприятия получат от государства 127 млн грн грантов по 25 заявкам на развитие и модернизацию

ЕБРР планирует выделить "Новой поште" еще кредит до EUR50 млн

Фицо: Словакия будет просить Европейский совет отложить голосование по санкциям против России

Оккупанты продвинулись на запад от Великой Новоселки в сторону Днепропетровской области - DeepState

Помощнику нардепа и предпринимателю выдвинуты подозрения в злоупотреблениях при закупке шин к боевым самолетам

Саммит ЕС отметил важность защиты восточной границы Евросоюза

Трамп убежден, что до ударов США с ядерных объектов Ирана уран не вывезли

МИД о применении РФ кассетных боеприпасов: Это системная политика террора, которой Москва обучает своих сообщников - Иран и Северную Корею

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА