Кабмін присудив премію ім.Рильського перекладачеві з грецької Степаненку

Кабінет Міністрів України призначив премію імені Максима Рильського перекладачеві Василю Степаненку за переклад з грецької мови.
Як передає кореспондент агентства "Інтерфакс-Україна", відповідне рішення було прийнято на засіданні уряду в четвер.
Прем'єр-міністр Володимир Гройсман зачитав це рішення на засіданні.
В. Степаненка нагороджений за переклад з грецької мови поеми Вицендзоса Корнароса "Еротокрит".
В. Степаненко - відомий поет, перекладач, член Спілки письменників України. Раніше він перекладав твори видатних поетів Яніса Ріцоса, Одіссея Елітіса, Тасоса Лівадитіса.
Поема-романс "Еротокрит" - перший класичний твір новогрецькою мовою, з'явився в епоху венеціанського правління на грецькому острові Крит в середині XVII ст.
У 1978 році рішенням ЮНЕСКО "Еротокрит" внесено до переліку 300 шедеврів світової культури. Поему перекладено лише чотирма мовами: французькою, англійською, італійською та українською.
Премії передбачає й грошову винагороду в сумі 10 тис. грн.
У 2016 році премію було присуджено перекладачу з французької мови Івану Рябчію за переклад книги "Двоє панів з Брюсселя" Еріка-Еммануеля Шміта (Éric-Emmanuel Schmitt).