Новий український правопис набув чинності
Нова редакція "Українського правопису" набула чинності 3 червня, відтепер рекомендовано застосовувати норми і правила цієї редакції.
"Документ підготувала спеціально створена Українська національна комісія з питань правопису, до якої увійшли вчені-мовознавці Національної академії наук та національних університетів з різних регіонів України", - йдеться в повідомленні прес-служби Міністерства освіти і науки України в понеділок.
Нову редакцію "Українського правопису" оприлюднено на сайті Міносвіти, вона має 282 сторінки, її норми та правила рекомендовані до застосування в усіх сферах суспільного життя, зокрема в офіційно-діловому стилі мови.
Так, серед змін: написання разом слів із першим іншомовним компонентом (напр.: архи-, гіпер-, міні-, віце-, екс-); написання окремо чисельника "пів" з іменником (напр.: пів години, пів яблука, пів Європи); передача російських прізвищ, які закінчуються на -ой через -ий (напр.: Донськой на Донський, виняток Толстой).
Тепер також допускається варіативність у написанні слів іншомовного походження. Зокрема, використання букв "г" і "ґ", буквосполучень "ау" та "ав", буквосполучення "th" у словах грецького походження можна передавати буквою "т" замість "ф" (напр.: кафедра - катедра).
Крім того, передбачається використання в деяких словах букви "и" на початку та в кінці слів замість "і" (напр.: ірод - ирод, радості - радости).
У міністерстві наразі розробляють план імплементації нової редакції "Українського правопису". Цим документом, зокрема, буде передбачено терміни та етапи впровадження змін в освітній процес.
Як повідомлялося, 22 травня Кабінет Міністрів України затвердив нову редакцію українського правопису з метою забезпечення конституційних положень про державний статус української мови та уніфікації вживання орфографічних норм. Кабмін також анулював п. 1 своєї постанови від 8 червня 1992 року №309 "Питання українського правопису".