Інтерфакс-Україна
19:18 07.12.2019

Висновки Венеціанської комісії щодо українського закону про державну мову вимагають ґрунтовного аналізу

2 хв читати
Висновки Венеціанської комісії щодо українського закону про державну мову вимагають ґрунтовного аналізу

Рекомендації Комісії за демократію через право Ради Європи (Венеціанська комісія) про закон України про державну мову вимагають ґрунтовного аналізу, після якого можна буде приймати якісь рішення, заявляє глава комітету Верховної Ради з питань гуманітарної та інформполітики Олександр Ткаченко (фракція "Слуга народу").

"Ми поки не отримали офіційного тексту висновків і рекомендацій Венеціанської комісії. Тому не можемо зараз чітко сказати, які саме норми або принципи нам рекомендують змінити. Ми розуміємо підвищену чутливість суспільства в цьому питанні і точно не хочемо, щоб воно стало предметом політичних маніпуляцій. Про зміни можна говорити тільки після ґрунтовного аналізу", - сказав Ткаченко в коментарі агентству "Інтерфакс-Україна" в суботу.

Він зазначив, що оскільки Україна інтегрується в Європейський Союз, тож і її законодавство повинно відповідати євростандартам.

"Але з іншого боку, ми прагнемо до справжньої євроінтеграції, про що навіть записали в Конституції. Тому повинні відповідати всім європейським стандартам, зокрема - щодо державної мови і мов національних меншин", - зазначив Ткаченко.

Як повідомлялося, основним висновком нової думки, прийнятої в п'ятницю, 6 грудня, Венеціанською комісією, є те, що влада України повинна домагатися балансу в мовній політиці для того, щоб мовна проблема не стала джерелом міжетнічної напруженості в Україні. Цього досі не зроблено, зокрема і в недавньому законі про державну мову.

У ВК визнають, що мовна політика "є надзвичайно складною, делікатною і політизованою проблемою в Україні, особливо в контексті триваючого конфлікту з Росією".

Одночасно, ВК, зокрема, "особливо рекомендує" переглянути положення закону, що передбачають "диференційоване поводження з мовами корінних народів, мовами національних меншин, які є офіційними мовами ЄС, і мовами національних меншин, які не є офіційними мовами ЄС". "Будь-яке розходження між поводженням з цими мовами має ґрунтуватися на об'єктивному і розумному обґрунтуванні, чого поки немає", - підкреслюється у висновках.

Як приклад експерти ВК вказують, що перехідний період реалізації положень закону про освіту, який був "схильний до різкої критики", був продовжений з 1 вересня 2020 року до 1 вересня 2023 року "тільки для учнів, рідна мова яких є мовою ЄС, а не для тих, хто володіє іншими рідними мовами, включно з російською". "Комісія рекомендує продовжити цей термін для всіх національних меншин і корінних народів", - йдеться в документі.

 

 

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Негода в Харкові: Троє постраждалих через обвал даху, загибла жінка та травмована дитина

Зеленський: Ми робимо все, щоб Україна отримала якнайбільше засобів для збиття дронів, для збиття ракет

Зеленський після зустрічі з Умєровим анонсував зміни в державних інституціях найближчим часом

Макрон засудив 30% мита США на експорт з ЄС і закликав до відповіді Євросоюзу

Потреба у дронах-перехоплювачах очевидна, але розробка займе час — Фройдінг

У Києві затримали підозрюваного у вбивстві на Троєщині, йому обрано запобіжний захід

Німеччина сподівається досягти угоди щодо купівлі систем Patriot для України, у понеділок Пісторіус відвідає Вашингтон - Фройдінг

Президентка Єврокомісії: 30% тариф США зашкодить бізнесу та споживачам по обидва боки Атлантики

У Херсоні загинула 87-річна жінка внаслідок ворожої атаки

США запровадять 30% тариф на імпорт товарів з ЄС і Мексики з 1 серпня

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА