16:09 01.07.2022

Створено цифрову бібліотеку перекладів українською драматургії

2 хв читати

Відкрилася мережева бібліотека Ukrainian Drama Translations, що слугуватиме просуванню української драматургії у світі.

Сайт створено в рамках проекту Театру на Жуках "Театральні вікна. Work in progress" за фінансової підтримки International Relief Fund МЗС Німеччини і Goethe-Institut Ukraine та у партнерстві з Українським інститутом, глобальною ініціативою Worldwide Readings Project, британським Birkbeck Center for Contemporary Theater і платформою Укрдрамахаб.

Новостворена платформа допомагатиме іноземним режисерам та продюсерам знаходити для театральних постановок актуальні українські п’єси, а сучасним українським драматургам - просувати власний творчий продукт і встановлювати нові професійні контакти. Вже зараз і бібліотеці зібрано понад 70 текстів 5-ма мовами, що презентують сучасну українську драматургію, надалі цей фонд буде поповнюватися.

Як зазначив координатор проекту Дмитро Терновий, таким чином створено ще один інструмент, який зближує український і європейський культурні простори: "Чим більше в нас буде таких інструментів просування власної культури у світі, тим краще".

На сайті втілена зручна система пошуку, що дозволяє сформувати запит за іменем автора або перекладача, за мовою перекладу, жанром, періодом написання, темою, розміром тексту чи кількістю персонажів. Кожен текст супроводжується англомовною карткою-паспортом зі стислим синопсисом п’єси, інформацією про автора і перекладача.

На сайті можна ознайомитися з великою частиною тексту. Натомість повний зміст для прочитання, комерційного або некомерційного використання можна отримати безпосередньо у правовласника, чиї контакти містяться на перших сторінках п’єс.

Основу наявної бібліотеки склали тексти, представлені ініціативою Worldwide Readings Project та програми Українського інституту Transmission.ua: drama on the move.

Українські драматурги можуть надсилати переклади своїх п’єс, заповнивши форму на сайті. Якість перекладів перед публікацією оцінюватиме професійна експертна рада, до якої входять, зокрема, Elli Salo (Finnish, Swedish, Slovak), Molly Flynn (English), Miloslav Juráni (Slovak), Iulia Popovici (Romanian), Anna Korzeniowska-Bihun (Polish).

Посилання на сайт - https://ukrdrama.ui.org.ua/

 

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новости со всей Украины

РЕКЛАМА