Інтерфакс-Україна
13:17 30.06.2023

Надання громадянину України поза його волею інформації іншою мовою є порушенням його прав - мовний омбудсмен

2 хв читати
Надання громадянину України поза його волею інформації іншою мовою є порушенням його прав - мовний омбудсмен

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявляє, що надання громадянину України поза його волею інформації іншою мовою, ніж державною, є порушенням його прав.

"Будь-які зазіхання на юридичний статус української мови як державної на території України неприпустимі, оскільки порушують конституційний лад держави, загрожують національній безпеці та самому існуванню державності України", - про це йдеться в історичному рішенні Конституційного Суду України від 14 липня 2021 року щодо визнання конституційним закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної", - наводить слова Кременя пресслужба омбудсмена.

Коментуючи положення законопроєкту, які можуть позначитися на позиціях української мови в кінопрокаті й телеефірі, Кремінь зазначив, що як уповноважений із захисту державної мови готовий долучитися до фахових дискусій.

"Я собі поки що не уявляю, в який спосіб буде здійснюватись переклад і чи в повній мірі титрування може забезпечувати права громадян на отримання інформації та послуг українською мовою, як це визначено мовним законом", - наголосив він.

Мовний омбудсмен наголосив, що громадянин України не має обов'язку володіти іншою мовою, окрім державної, тому надання йому як споживачеві поза його волею інформації іншою мовою, ніж державна, є порушенням його прав.

Як повідомлялося, 28 червня президент Володимир Зеленський вніс на розгляд Верховної Ради законопроєкт №9432, який визначає англійську як мову міжнародного спілкування в Україні, а також сприяє вивченню англійської громадянами України.

Законопроєкт серед іншого передбачає, що норма про демонстрування фільмів мовою оригіналу з українськими субтитрами запроваджуватиметься поступово з 2025 до 2027 року. Також визначено, що через чотири роки після скасування воєнного стану в закладах охорони здоров'я повинні будуть обслуговувати іноземців англійською мовою або через перекладача. Крім того, норми дублювання інформації та обслуговування іноземців у сфері транспорту англійською мовою набувають чинності за два роки після набуття чинності самим законом, а надання екстреної допомоги іноземцям здійснюватиметься англійською мовою за чотири роки після припинення воєнного стану. Зокрема, використання англійської мови в освітньому процесі для дітей раннього, молодшого та середнього дошкільного віку та вивчення англійської мови дітьми старшого дошкільного віку в дитсадках здійснюватиметься з 1 вересня 2026 року.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

МЗС України: були б раді проведенню зустрічі Сибіги з китайським колегою на полях тижня високого рівня ГА ООН

Україна очікує на візит польської делегації цього тижня на високому рівні - МЗС

Єврокомісія пропонує призупинити торговельні преференції для Ізраїлю та запровадити санкції проти ХАМАС та інших

Підозрювана у закупівлі овочерізок для шкільних укриттів у Києві виїхала до Туреччини, її оголосять у розшук - прокуратура

"Київтеплоенерго" збільшило кількість резервних генераторів для роботи котельних до 136 од.

У МЗС підтвердили інформацію про схвалення США першої партії зброї для України за програмою PURL

СБУ та Нацполіція викрили шахраїв, що діяли під виглядом благодійного фонду

Сибіга запросив всі миролюбні держави-члени ООН приєднатися до саміту Кримської платформи 24 вересня в Нью-Йорку

Верховний суд залишив у силі дозвіл АМКУ на придбання CRH двох українських цементних заводів

Через ворожий удар на Харківщині загинув літній чоловік

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА